Стилистические особенности устаревшей лексики в современной орнаментальной прозе
Пережанова Анна Ивановна
Крымский федеральный университет имени В.И. Вернадского, Гуманитарно-педагогическая академия (филиал) в г. ЯлтеАннотация
«Народ отражает себя в языке своём, — писал И. И. Срезневский. — Народ действует, его деятельностью управляет ум, ум и деятельность народа отражается в языке его. Деятельность есть движение; ряд движений есть ряд изменений; изменения, происходящие в уме и деятельности народа, также отражаются в языке. Таким образом, изменяются народы, изменяются и языки их» [8, С. 17]. Употребление устаревшей лексики в текстах художественной литературы, а также публицистике и научно-популярной исторической литературы – явление нередкое. Чаще всего устаревшие слова в художественных и публицистических текстах используются в стилистических целях для выражения экспрессии, иронической оценки и т. п. Не зная значений устаревших слов, нельзя с достаточной полнотой понять содержание текстов, в которых они употребляются, поэтому необходимы исторические словари и комментарии. При анализе стилистической функции устаревших слов в том или ином художественном произведении следует учитывать время его написания, знать языковые нормы, которые действовали в ту эпоху. Для писателя, жившего сто или двести лет назад, многие слова могли быть общеупотребительными единицами, ещё не перешедшими в пассивный состав лексики. Развитие языка протекает под знаком постоянного совершенствования и обогащения функциональных особенностей. И в сфере лексики это развитие проходит особенно интенсивно и наглядно, реализуется в постоянном двуедином процессе архаизации и обновления словарного состава языка.
Библиографический список
- Алтайская, В. Ф. Переходные явления в лексике русского языка послеоктябрьского периода // В. Ф. Алтайская. – М. : Русский язык в школе, 1960. – № 5. – С. 16–17